在学校第三次党代会精神指引下,积极落实教务处“如何认识人工智能时代的课程改革”和“如何做好新时代课程改革工作”等专题任务,h韩漫
英语系英美文学与文化课课程组张慧芳、申彩红和丁梓倩等老师打破传统文学与文化教学模式,将理论学习与实践应用、校园情怀培育深度融合。其中,以“经典文学名著影视改编”为核心的系列课程革新作业形式,引导完成学术海报和微电影制作等学习成果。学生以校园为创作舞台,教学楼的静谧走廊、研讨室的思想空间、咖啡厅的温馨角落等都成为微电影的拍摄场景。学生在取景、创作中细致探寻校园肌理,用镜头定格校园之美,既深化了对文学作品的跨媒介诠释,更传递出对校园的深刻理解与真挚热爱。在微电影后期制作中,学生练习运用人工智能技术,借助AI剪辑工具优化叙事节奏、通过智能字幕制作软件完善台词改编、利用图像增强技术提升画面质感,让技术赋能创意表达。
课程组在作业形式上的革新不仅激发了学生的学习主动性与创新思维,锻炼了其跨媒介表达、团队协作与实践操作能力,更实现了“文学理解—实践创新—校园情怀”的三维育人成效。以下是张慧芳老师指导英语2301班学生制作的微电影介绍及课程学习获得感言:
《穿普拉达的女王》改编小组
我们组的微电影改编自美国作家劳伦·魏丝伯格(Lauren Weisberger)创作的同名英语小说The Devil Wears Prada。拍摄地点涉及校外的五大道、民园广场等地,以及校内N座图书馆研讨室、N座咖啡厅、M座、711便利店、N3座北侧长椅。拍摄取景的过程中,我们无意中发现许多平日习以为常的校内场景都格外美丽。本次微电影的改编拍摄拓展了同学们的实践技能,拍摄剪辑能力也得到大幅提升,运用镜头语言对优秀文学作品进行二次创作,从中加入个人对作品的独特见解,也期待在互联网时代拥抱新媒体的浪潮。



《壁花少年》改编小组
我们组的微电影改编自英语小说《壁花少年》(The Perks of Being a Wallflower)的经典片段——图书馆的邂逅、派对的热络与地道的深情喊话,还原主角的青春悸动与成长。拍摄地点精选校内N座图书馆、N座咖啡厅、统计湖及操场,这些场景承载着我们日常学习生活的点滴回忆,是青春故事最天然的舞台,既以校园标志性场景凸显对母校的热爱,又借熟悉的环境传递青春共鸣,更让故事在真实的校园氛围中更具代入感与感染力。通过微电影制作,我们不仅深化了对文学作品的理解,提升了镜头语言与团队协作能力,更用影像定格了校园记忆,让对学校的情感在创作中愈发真挚浓烈。



《百万英镑》改编小组
我们组选取马克·吐温《百万英镑》中亨利·亚当斯持钞用餐的经典片段,通过戏剧化演绎展现金钱与人性的碰撞。拍摄地点特意选在校内心园餐厅,既还原原著中餐馆场景,又借校园地标传递对母校的深厚情感——熟悉的窗景与烟火气息,恰是青春记忆的温暖注脚。在改编与拍摄过程中,我们不仅深入体会了文学语言的影像转化,更在实践中锻炼了团队协作、镜头调度与后期剪辑能力。通过光影讲述故事,让我们对艺术创作与社会观察有了更立体的认知。



《理智与情感》改编小组
我们的微电影改编自简·奥斯汀《理智与情感》中“父亲逝世,母女面临变故”的片段。拍摄地选在校内心园餐厅二楼——这里独特的布置与静谧氛围,与影片克制的情绪高度契合,也展现出校园场景的多样魅力,传递出我们对学校每一处风景的深情。此次拍摄让我们深刻体会到,“改编”是让经典在校园土壤中焕发新生。从分镜到剪辑,每个环节都充满挑战与收获。更重要的是,团队成员在协作中建立起深厚默契,这段共同创作的经历,已成为一份独属于我们与这座校园的珍贵记忆。
文学课上的思维导图作业
文学名著影视改编技能训练离不开大一大二英美文学史课程上打下的基础。英美文学史课程任课教师引导学生手绘或者使用思维导图软件制作微型知识图谱。思维导图式的作业能帮助学生清晰梳理英美文学史发展脉络与流派关联,快速聚焦核心作家作品,助力逻辑架构搭建,提升作业条理度与内容整合效率。
张慧芳老师在课堂上点评学生们的作业
英美文学与文化课程组成员丁梓倩(左)、申彩红(中)和张慧芳(右)在集体备课